„Врати ми мој говор!“ довикнуо је министар иностраних послова Ивица Дачић министру одбране Александру Вулину пошто је он сам и открио да се пред њим не налазе његове речи, које је требало да прочита у говору на јучерашњој церемонији, већ Дачићеве.

Амбасада Норвешке у Београду синоћ је од Грчке преузела дужност контактне амбасаде НАТО у Србији, а свечаности су присуствовали министри спољних послова и одбране, Ивица Дачић и Александар Вулин, и представници дипломатског кора.

Вулин је говор започео на енглеском, али је онда поручио да код нас постоји изрека: „Говори српски да те цео свет разуме“.

Када је у наставку хтео да то и примени, читајући говор на нашем језику, збуњено је погледао у написано: „Ово је Дачићев говор!“.

Испоставило се да је протокол заменио говоре двојице министара, на шта је Дачић добацио Вулину: „Врати ми мој говор!“.